Вот ещё небольшая подборка "перлов", которые порой встречаются в книгах. Писатели тоже люди, знаете ли. Порой такого насочиняют... И вовсе не нарочно, просто так уж вышло.

«В дверном проёме уже давно стоял мужчина, около сорока лет».
«Им пришло в голову куда-нибудь сходить, чтобы сочетаться там гражданским браком».
«Я сам лично имел беседу с её сестрой, длинной развязной молодой особой, с которой мы весь вечер гуляли по саду. Она так меня утомила, что я никак не мог дождаться её конца».
«Между десятью и двадцатью пятью минутами перед тем, как часы пробили полночь, убийца, несомненно, находился на Саутгемптон-стрит».
«Кроме убитого, в отеле было много других постояльцев, которые вели себя примерно так же, как он»
«С мистером Поттерсом инспектор познакомился давно, ещё в те времена, когда они вместе занимались ограблением магазина на Карнаби-стрит.
«Я спросил его, не проезжал ли мимо «форд» запоминающегося чёрного цвета»
«При виде прибывающего поезда Хорнби, в руках которого было по чемодану, стал суетиться, схватил свободной рукой чемодан мисс Хислоп и попытался ей помочь»
«Спальня – именно то место, где личность молодого человека проявляется ярче всего».
«Покойный оставил яичницу нетронутой и потому остался жив!»
«Он отреагировал на это оскорбление не более живо, чем отреагировал бы адмирал Нельсон на воробья, клюющего его в непробиваемую бронзовую голову.
«Весь свет поступал в комнату снаружи через газовый фонарь на потолке»
«Бассейн он сделал специально для того, чтобы укрываться в нём от общества себе подобных»
«Толстые заострённые крючья на стене и верёвки, свисающие с потолка, свидетельствовали о том что это был зал для гимнастических упражнений»
«Около кровати лежал подозрительно белый лист бумаги»
«В комнату вошёл мужчина, рослый, красивый, с отталкивающими античными чертами лица».
«Викарий наконец очнулся от обморока, и это сразу отразилось на его настроении».
«Её цыганские миндалевидные глаза эффектно контрастировали с чёрным шёлковым платьем…»
«Из всех присутствующих в комнате мужчин детектив выбрал того, кто подавал меньше всех признаков жизни, и обратился прямо к нему».
«Всё это время труп мистера Крофтса так и лежал неподвижно на полу»
«Нечеловеческим усилием он собрал волю в кулак и стукнул кулаком по столу».
Ой, Мария, спасибо. Очень улыбнуло с утра. Прекрасная подборка. Настроение поднимает.
ОтветитьУдалитьЯ рада, Вика. Так и было задумано :)
УдалитьМария, ну и повеселили! Хохотала до слёз! Подборка "перлов" может заменить любой анекдот! Надо и мне быть повнимательнее в своих писаниях, чтобы не попасть в Вашу подборочку :)
ОтветитьУдалитьВнимание никогда не повредит :)
УдалитьА ведь захочешь такое написать специально, - не получится)))
ОтветитьУдалитьЭто верно - такое получается только спонтанно :)
УдалитьИ неужели все эти перлы были безжалостно удалены из текста? :-) Мне почему-то кажется, что это самое лучшее, что было в этих произведениях...
ОтветитьУдалитьЧто вы, что вы! Перлы прекрасно себя чувствуют и по мере сил украшают произведения :)
УдалитьТолстые заостренные крючья с веревками для гимнастических занятий особенно порадовали :)
ОтветитьУдалитьДа, зачотный фитнес :)
УдалитьОт души насмеялась:)) Спасибо, Мария, за такую подборку:))
ОтветитьУдалитьУ меня ещё есть, заходите :)
УдалитьСпасибо, Мария! Такие перлы, посмеялась от души!
ОтветитьУдалитьНа здоровье, Ирина :)
УдалитьУ-у-у, какие перлы нам тут представлены!!! Мария, вы очень наблюдательный человек, лично я многие "ляпы" пропускаю мимо глаз, так как не отношусь к современной детективно-любовной литературе всерьез.
ОтветитьУдалитьВыходит, и авторы к ней относятся так же :)
УдалитьМария, замечательная подборка, спасибо! Подняли мне настроение!!!
ОтветитьУдалитьЯ рада, Софья. У меня ещё есть, со временем выложу.
УдалитьЗабавно и какой восторг вызывают подобные перлы! Как тут не вспомнить нашего любимого Черномырдина ? :)
ОтветитьУдалитьО, наши любимые политики - это отдельная песня. Исполняется со слезой в голосе :)))
УдалитьВпечатляет!!! Хотя, на мой взгляд, в этом деле большую (скорее всего основную) роль играет литературный уровень переводчика...
ОтветитьУдалитьДа, от переводчика многое зависит.
УдалитьБывает и сам что нибудь как отчебучишь! Потом перечитываешь и становиться не то что стыдно, неудобно перед самим собой. Не ужели я такое мог написать!
ОтветитьУдалитьВсе мы не без греха :)
УдалитьТретья с конца фраза - чудо! нарочно не придумаешь!
ОтветитьУдалитьДа, нарочно такое придумать сложновато :)
УдалитьСпасибо, Мария, посмеялась, взбодрилась, у нас на часах 1 ночи, и сна как не бывало!
ОтветитьУдалитьОй, как поздно уже у вас. Пора спать :)
УдалитьМария, ну повеселили!!! Спасибо! vk
ОтветитьУдалитьНа здоровье, Тамара :)
УдалитьПрочтение этого поста - самое веселое, что произошло со мной за день)
ОтветитьУдалитьЯ рада, заглядывайте ещё :)
УдалитьОй, правда, это же надо такое придумать, обхохочешься )))) Но да, совершенно верно, писатели тоже люди, не всегда и заметишь сразу, чего понаписал )))
ОтветитьУдалитьСкажу больше: автору заметить куда сложнее, чем постороннему читателю.
УдалитьВеселая подборка, смешно)) Про гимнастический зал больше всего понравилось - живописно так, пока не объяснят не поймешь что это место для спорта :)
ОтветитьУдалитьИ название статьи понравилось "Немного ПЕРЛОВКИ", классно.
Рада, что вам понравилось :)
УдалитьПро викария - супер! Нахохоталась от души. Вот уж и правда говорят, что и писателям ничто человеческое не чуждо. Тоже умеют сказануть ни в склад, ни в лад.
ОтветитьУдалитьТак что же, писатели не люди разве? Ещё какие люди! Говорливые :)
Удалить